contador de visitas

free web counter

segunda-feira, janeiro 30, 2006

A EMIGRAÇÃO PORTUGUESA PARA O BRASIL, NA LITERATURA PORTUGUESA

..
A Emigração na Literatura Portuguesa
.
Desde os século XV que o tema da emigração é uma constante na literatura portuguesa. As suas grandes questões, percorrem de forma diversificada e profunda obras como a "Peregrinação" de Fernão Mendes Pinto, "Emigrantes" ou "A Selva" de Ferreira de Castro, para já não falar de romances recentes como "Gente Feliz com Lágrimas" de João de Melo.

Associada a esta temática, o exílio originou igualmente páginas incontornáveis da literatura a portuguesa. Durante séculos, devido a perseguições religiosas ou políticas, ou motivado por "exílios voluntários", este abordado por escritores que o sentiram na pele, como Filinto Elísio, Almeida Garrett, Alexandre Herculano, António Feijó, António Nobre, Manuel Teixeira Gomes, Aquilino Ribeiro, Jaime Cortesão, José Rodrigues Miguéis, Jorge Sena entre outros.


Ler estes textos é não apenas acompanhar uma das dimensões mais impressionantes da História de Portugal, mas sobretudo compreender melhor os dramas vividos por milhões e milhões de pessoas em todo o mundo.


Emigrantes para o Brasil

O Brasil, em meados do século XVII, tornou-se na nova terra prometida para milhões de portugueses. Enormes vagas todos os anos travessam o Atlântico embrenham-se depois pelos sertões em busca do "Ouro" que tanto lhe acenavam. Ninguém ficou indiferente a esta corrida. Na gira popular, mas também na literatura emerge a figura do "mineiro", numa alusão aos que se dirigiam para a Capitania de Minas Gerais. O "mineiro" é todavia o português que foi e que retorna a Portugal velho, rico, mas com a mesma estupidez e brutalidade como partiu. Aqui julga que o dinheiro tudo compra e todos pode submeter. A nobreza, mas também a burguesia, solidamente instalada, não o suportam. A ostentação do "mineiro" - os novos ricos - é posta a ridículo.

António José da Silva, o Judeu 1705-1739), aborda a questão da emigração em duas das suas peças. Numa que lhe é atribuída - "Obras do Diabinho da Mão Furada"-, traça-nos a figura de um soldado português que no tempo dos Filipes, regressa à pátria tão pobre como partiu, mas agora "afligido e maltrado pela guerra". Em "Guerras de Alecrim e Manjerona", uma das suas personagens - D. Lançarote -um "mineiro velho" e rico , torna-se no objecto de escárnio.

Correia Garção (1724-1772), numa das suas odes, escarnece do "mineiro" que depois de sofridos trabalhos no Brasil, vêm para Portugal exibir-se sem perceber todavia que "com ouro não se compra um nome digno/da póstuma memória"

Filinto Elísio (1734-1819), em versos mordazes, zurze no pobre de um "pedreiro de Samardã" que volta rico do Brasil, mas tão lorpa como era.
. Após a Independência do Brasil (1822), o "mineiro" não tarda a ser substituído pelo "brasileiro". Camilo Castelo Branco transforma o "brasileiro" numa "industria" que alimenta muitos dos seus romances. O "brasileiro" é dissecado em todos os seus aspectos negativos: novo ríquismo, analfabetismo, estupidez, mau gosto, brutalidade, imoralidade, cobiça, etc. Eça de Queiróz não deixa de reconhecer quando os escritores ridicularizam o "brasileiro" estão, no fundo, a troçar de si próprios.
Camilo Castelo Branco, que ao longo da sua vida se cruzou com muitos brasileiros, e teve-os como seus grandes admiradores (o Imperador D. Pedro II do Brasil, por exemplo), elege o "brasileiro" de torna-viagem num dos seus alvos privilegiados. A primeira obra em que troça desta personagem foi numa peça de teatro - "Poesia ou Dinheiro" (1855) -, a partir daqui sucederam-se os romances onde o "brasileiro", onde este é implacavelmente caricaturado: O que fazem as mulheres (1858); Anos de Prosa (1863); Os Brilhantes do Brasileiro; Novelas do Minho; Eusébio Macário; Corja; A Brasileira de Prazins; Vingança (1858); Serões de S. Miguel de Seide (1885); Estrelas Propícias; O Esqueleto, etc..

Camilo, tentou explorar literariamente ainda outra personagem - o "africano" - , o degradado ou emigrante que, por uma razão ou outra, fora para África. Os que voltavam, segundo Camilo, trazem as mãos manchadas de sangue dos "pretos" que exploraram até à morte. Foi diminuto o sucesso desta personagem.

Júlio Dinis (1839-1871), na seu célebre romance "A Morgadinha dos Canaviais", não deixa de zurzir também num "brasileiro" (Eusébio Seabra).

Luis de Magalhães (1859-1939), em "O Brasileiro Soares", prefaciado por Eça de Queiróz, não perde pitada para desancar no omnipresente "brasileiro".

Os exemplos multiplicam-se ao longo do século XIX, no romance, teatro ou na poesia. A caricatura de Camilo é quase sempre o modelo mais seguido.

Outros escritores, procuram ultrapassar esta caricatura, e descrevem-nos o lado negro da emigração no Brasil. O "brasileiro" torna-se parte de um drama vivido por milhões de portugueses que um dia partiram à procura de melhorar as suas vidas em mundos distantes, e o que encontraram foi a miséria, a exploração desenfreada e o racismo. .

Tomás Quintino Antunes, vivendo a própria experiência da emigração, escreve "Ódio de Raça (1860)

Francisco Gomes de Amorim (1827-1891), emigrante desde os 10 anos de idade nos sertões da amazónia, reflecte nas suas peças teatrais o drama da própria emigração, onde denuncia a exploração e o tráfico que são vítimas: "Aleijões Sociais" (1870) e "O Cedro Vermelho". A sua escrita, desafia as convenções do tempo, antecipando a própria modernidade.

Fialho de Almeida (1857-1911), na sua escrita muito desigual, aborda por diversas vezes a questão da emigração para o Brasil. Em "O Filho", por exemplo, uma mãe suicida-se quando sabe que o filho morreu no regresso. Tanto esforço para nada. Em "Lisboa Galante" (1890), descreve a ganância das famílias dos emigrantes para se apossarem do que estes amealharam no estrangeiro.

No final do século XIX, o "brasileiro " já tinha sido substituído pelo "emigrante", uma personagem que vive um drama comum a muitos milhões de pessoas em todo o mundo.

.
Emigrantes no Mundo
No século XX, os escritores portugueses tomam verdadeiramente consciência que Portugal tem emigrantes espalhados por todo o mundo. O Brasil continua ser a terra de eleição, mas também os há em grande quantidade nos Estados Unidos e em muitos outros países. O tema da diáspora, ensaiado por Fernão Mendes Pinto, volta agora a ser retomado. Estamos agora perante uma literatura que soube captar um fenómeno universal, vivido por todos aqueles que um dia tiveram que deixar as suas terras em busca de melhores condições de vida. Alguns destes romances sobre emigração, como os de Ferreira de Castro, obtém uma larga difusão internacional.

Trindade Coelho (1861-1908), em "Ultima Dádiva" narra a brutal separação entre os que ficam e os que partem. O Brasil é ainda o cenário de fundo.

Ferreira de Castro . Vivendo desde criança o drama da emigração no Brasil, soube numa escrita realista traduzi-la em duas magnificas obras: Emigrantes (1928) e A Selva (1930).

Joaquim Paço d`Arcos (1908-1979), centrando no também no Brasil, escreve a sua melhor obra: "Diário dum Emigrante" (1936)

Baltazar Lopes, dá-nos um olhar da emigração a partir de Cabo Verde (África)

Aquilo Ribeiro. Vivendo a experiência do exílio, em "Mina de Diamantes (in, O Malhadinhas, 1958), retoma estafada figura do "brasileiro".


Miguel Torga. Outro emigrante no Brasil, deixou-nos duas obras onde abras onde abora a questão da emigração: Criação do Mundo e O Senhor Aventura

Florêncio Terra (1859-1941), em "Contos e Narrativas", introduz o olhar açoriano sobre o fenómeno da emigração


É longa a listagem de escritores portugueses que abordam a emigração, em prosa ou em verso. Nas suas obras espelha-se a complexidade deste fenómeno atingiu ao milhões de pessoas em Portugal. Esta literatura constitui hoje, não apenas um património nacional, mas também universal pela profundidade e qualidade estética que atingiu.

Nenhum comentário: